没被厌倦的日本的商业广告。

至于"这个作为新闻"的Masahiko Katsuya的闲聊,正在5月16日有毒づ。
"保留带毒的闲聊在、的ち的实况这天这里的现场直播安分的话"这样然而。
当毒正用收音机的现场直播只告诉这个的时候,吧不擅长安分的话。
我正中意由于广告文撰稿员的力作好了的招贴。
由于日本的商业广播日本东部大地震灾难以后多量流动了的商业广告。 被在那些里面含有了的烤贝
清楚的巨大广告代理店公司职员书写了东西好的事。
能写地方的广告代理店小的方面在心剩下来的烤贝。
スポンサーサイト

テーマ : 東北地方太平洋沖地震
ジャンル : ニュース

지진 후의 일본 CM에, 질렸습니다.

「Masahiko Katsuya 이것이 뉴스다」는, 오늘도 악담하고 있었습니다.
이 날은, 이 밤의 라이브 이벤트에 「독이 있는 이야기를 취해 두어 여기에서는 점잖은 이야기를 할 뿐」이라고 했음에도 불구하고.
이만큼 라디오 생방송 프로에서 악담하면, 점잖은 이야기를 할 수 있는 것 없습니다.
나는, 카피라이터 힘으로 완성된 「토호쿠야, 힘내라」포스터를, 마음에 듭니다.
동일본 대지진 후, 일본의 텔레비전으로 흐르고 있던 CM는
거대한 광고 대리점 사원이 쓴 것이었습니다.
지방의 작은 광고 대리점 쪽이, 마음에 남는 카피를 쓸 수 있는 하즈입니다.

テーマ : ラジオ
ジャンル : テレビ・ラジオ

プロフィール

e-nanasisan

Author:e-nanasisan
 ラジオ日本中毒。

最新記事
オヌヌメRSS
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
RSSリンクの表示
QRコード
QRコード
リンク